<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>后时代&#187; 黏土</title>
	<atom:link href="http://www.houshidai.com/tag/clay/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.houshidai.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Oct 2019 03:37:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>笨拙与细腻的《玛丽和马克思》</title>
		<link>http://www.houshidai.com/comic/mary-and-max.html</link>
		<comments>http://www.houshidai.com/comic/mary-and-max.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Sep 2017 15:17:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Apostor</dc:creator>
				<category><![CDATA[动漫]]></category>
		<category><![CDATA[爱]]></category>
		<category><![CDATA[爱情]]></category>
		<category><![CDATA[笔友]]></category>
		<category><![CDATA[自己]]></category>
		<category><![CDATA[黏土]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/?p=8100</guid>
		<description><![CDATA[我不喜欢拥挤的人群，闪亮的灯光，突如其来的噪音或者浓重的气味。 即便世界满目疮痍，生活乏善可陈，甚至我们自己也 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-8101" title="Mary-and-Max" src="http://www.houshidai.com/wp-content/uploads/2017/09/Mary-and-Max.jpg" alt="" width="600" height="220" /></p>
<p>我不喜欢拥挤的人群，闪亮的灯光，突如其来的噪音或者浓重的气味。</p>
<p><span id="more-8100"></span><br />
即便世界满目疮痍，生活乏善可陈，甚至我们<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/myself" title="查看 自己 中的全部文章" target="_blank">自己</a></span>也不如想象中完美，都不能成为过我们不好这一生的理由，人生中还有许多美好等着我们去发现，但我们必须先学会，<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/ai" title="查看 爱 中的全部文章" target="_blank">爱</a></span><span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/myself" title="查看 自己 中的全部文章" target="_blank">自己</a></span>。因为你本来的样子，就很美。</p>
<p>“我想我之所以像Max一样也如此的焦虑与厌烦多半是出于对于自己的失望。我们都曾经因为自己的小智慧而得意洋洋。但当我走过青少年时代，发现自己并没有变得好看，也没有很有钱之后，我并非自愿但是毫无选择的接受了“我并不完美”的这个事实。我无法跟任何一个人很自然的在生活中谈起这些事情，因为这些心底的痛苦似乎并不适合作为日常交谈的内容。我每天都如此深刻地感受着自己的不完美，却无能为力。我发现原来我可以成为任何样子，却不可能成为我所期待的那样子。”</p>
<p>《玛丽和马克思》是一部澳大利亚粘土动画，是圣丹斯电影节开幕大作，是一部讲述<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/penfriend" title="查看 笔友 中的全部文章" target="_blank">笔友</a></span>之间20多年友情的动画作品，同时这也是导演的半自传式的影片。讲述了两股古怪<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/penfriend" title="查看 笔友 中的全部文章" target="_blank">笔友</a></span>长达20年的友情，怪异却纯真，把观众带入了一场关于友情、自我和对自我的剖析之旅，向人展示了两个人的精神世界、诉说了人类的本源。</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-8102" title="Mary-and-Max1" src="http://www.houshidai.com/wp-content/uploads/2017/09/Mary-and-Max1.jpg" alt="" width="600" height="353" /></p>
<p>根据真实的故事改编，却简单得不可思议。</p>
<p>玛丽和马克思是两个不同国家的人。两个人有共同的<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/ai" title="查看 爱 中的全部文章" target="_blank">爱</a></span>好：喜欢看诺布莱一家。他们向往着自己可以像诺布莱一家人一样有许多的朋友，和谐，快乐的生活。玛丽在学校经常被欺负，而马克思唯一精神依靠是他做的假人朋友。两个人都渴望找到真正的朋友，缘分让他们成为了终生的朋友。</p>
<p>玛丽和马克思相距甚远，书信成为了两个人沟通的桥梁，他们通过写信相互倾诉着彼此的生活和心情。玛丽的爸妈相继去世，但她的梦想和邻居却弥补了他心灵的创伤。从此她过上了幸福的生活，而且她的学业也蒸蒸日上。他开始研究精神病，并写了一本书，发表后她将书寄给了马克思，并告诉他要去看他。由于马克思有精神病，而且对此很敏感，坚决回绝了。马克思自此始终不再回信，这使玛丽感到心灰意冷，更糟糕的是玛丽的丈夫和另一个女人相爱了。玛丽的生活状态从此落到了低谷。后来，马克思询问心理医生后发觉友谊的珍贵，又写信给玛丽，并把它所收集的诺布莱一家的玩具全部送给她，两个人的友谊自此后更加深厚。数年后，当玛丽带着她的孩子去看望马克思时，马克思却在那天早上带着和玛丽多年的友谊，和对玛丽深深地祝福，坐在那把交椅上带着微笑走了。</p>
<p>马克思最后说：“我原谅你是因为你不是完人，你并不是完美无暇而我也是，人无完人，即便是那些在门外乱扔杂物的人，我年轻时想变成任何一个人除了自己，伯纳德哈斯豪夫医生说如果我在一个孤岛上，那么我就要适应一个人生活，只有椰子和我，他说我必须要接受我自己，我的缺点和我的全部，我们无法选择自己的缺点，它们也是我们的一部分然而我们必须适应它们，然而我们能选择我们的朋友，我很高兴选择了你。每个人的人生就是一条很长的人行道，有的很整洁，而有的像我一样，有裂缝香蕉皮和烟头，你的人行道象我一样，但是没有我的这么多裂缝。有朝一日，希望你我的人行道会相交在一起，到时候我们可以分享一罐炼乳。你是我最好的朋友。你是我唯一的朋友。”</p>
<p>电影的开始如同《天使爱美丽》一样介绍了两个人的概况，色调一明一暗，故事便顺着这两抹色彩发展开来。两个原本没有任何交集的两个人，一个生活在墨尔本一个生活在美国，却因为一个偶然的机会开始了通信，他们很相似，爱吃巧克力，喜欢noble动画，都住在城市孤独的角落，极度缺爱，都没有什么朋友，鲜有笑容，在旁人眼里他们古怪难以接触，玛丽因额头的胎记而生性自卑，马克思患有精神病终日与虚构的朋友和金鱼相伴。跨越了地域局限在虚拟世界的相遇让他们找到了最了解自己的人，他们不停的通过信件倾诉着自己对于社会、<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/love" title="查看 爱情 中的全部文章" target="_blank">爱情</a></span>、友情、性和精神世界的看法和理解，并不断的向对方介绍自己的喜好和经历，诉说着自己平时无法说出口的一切并且互相安慰，一段真挚的友谊就这样的升温，等对方的信成了两人生活中最值得期待的事情，信一封又一封，在倾斜寒冷的世界里两个人“拥抱”在了一起，成为了彼此世界里最忠诚的依靠。马克思的经历要丰富一些，毕竟已经44岁了，所以当玛丽提到一些敏感词的时候，马克思就如同被击碎一般，嘴巴像被订书器钉上一般说不出话，“你有被戏弄过么？”，“你有过爱么？做过爱么？”，这一句句带着天真的疑问像刀子一般把隐藏在马克思记忆深处的痛苦挖了出来，让马克思焦虑的同时不得不再次重新面对自己，他仿佛在玛丽的身上看到了自己的童年，看到了自己蠢到不行的青春期悸动。而在马克思的心像被放进洗衣机被绞烂的时候，屏幕前的你又是否有所触动呢，玛丽的疑问你能解答么？你是否也感同身受？脱下你的西装，是否也有几道伤疤？成年人都有一座自以为坚固的堡垒，成熟世故已然攻其不破，唯有纯真才能令其轰然倒塌。年幼的玛丽暗恋邻居，渴望<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/love" title="查看 爱情 中的全部文章" target="_blank">爱情</a></span>，渴望“做爱”，但却一次次被爱所伤，她对马克思说“我知道<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/love" title="查看 爱情 中的全部文章" target="_blank">爱情</a></span>让我痛苦不堪所有我不想尝试了，我想爱情并不是为我而准备的”，她的一生充满了变故，她失去了父母，失去了爱人，最后险些连马克思这个朋友都失去了。但最后马克思还是原谅了他，因为马克思坚信他没有选错这个朋友，他也只有这么一个朋友，而就在玛丽几乎对生活绝望的时刻，也正是这个老朋友的原谅，让她重新站了起来，原来这匆匆而过的20年，两个人的友谊早已被打磨的坚不可摧，这甚至胜过了玛丽所拥有的爱情甚至亲情。</p>
<p>影片最后的镜头是整部影片最煽情的一幕，多年后玛丽终于鼓足了勇气去找马克思，可进屋才发现马克思已经安详的坐在沙发上离开了这喧嚣的尘世。马克思的身上，正是用来辨识表情的小册子，看来他已经做好迎接这位老朋友的准备了。马克思在房间的屋顶上贴满了来自玛丽这么多年以来的信件，他们工整并且完好无损的晾在那里，一目了然，就像时间从面前静静走过一般，而那架古老的打字机也永远的成为了他们友谊的象征，坐落在窗口的阳光下。此时玛丽看着这一切，泪流满面。我想在两个人惺惺相惜的交流心事过程中，他们早已明白什么是爱，并且实践的比一般人更加伟大，更刻骨铭心。</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-8103" title="Mary-and-Max2" src="http://www.houshidai.com/wp-content/uploads/2017/09/Mary-and-Max2.jpg" alt="" width="600" height="353" /></p>
<p>《玛丽和马克思》台词：</p>
<p>PS.do not worry about not smiling.My mouth hardly ever smiles but it does not mean I am not smiling inside my brain.</p>
<p>附言：别为没有笑容担心，我的嘴很少笑出来，不过这不代表我在脑子里不笑。</p>
<p>When I was young, I wanted to be anybody but myself.I would have to accept myself, my warts and all, and that we don&#8217;t get to choose our warts. They are a part of us and we have to live with them.</p>
<p>当我年轻的时候，我想成为除我之外的任何人。但我必须接受我自己，我的缺点，我的一切。我们没有办法选择自己的缺点，它是我们的一部分我们只能接受它。</p>
<p>The reason I forgive you is because you are not perfect. You are imperfect， and so am I. All humans are imperfect， even the man outside my apartment who litters. When I was young， I wanted to be anybody but myself. Dr Bernard Hazelhof said if I was on a desert island then I would have to get used to my own company – just me and the coconuts. He said I would have to accept myself， my warts and all， and that we don’t get to choose our warts. They are a part of us and we have to live with them. We can， however， choose our friends and I glad I have chosen you.</p>
<p>我原谅你是因为你不完美，你不完美，我也是。所有人都不是完美的，即便是那些在我公寓外乱丢垃圾的人。小的时候我想变成除了自己以外的任何一个人，Bernard Hazelhof医生说，如果我在一个孤岛上，那么我就要适应一个人生活，只有椰子和我。他说我必须要接受我自己，我的缺点和其他一切。 我们无法选择自己的缺点，它们也是我们的一部分，我们必须适应它们。然而我们能选择我们的朋友，我很高兴选择了你。</p>
<p>Everyone&#8217;s lives are like a very long sidewalk.Some are well paved. Others，like mine，have cracks，banana skins and cigarette butts.Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks&#8230;</p>
<p>每个人的人生都是一条很长的人行道，有的很整洁，而有的象我一样，有裂缝、香蕉皮和烟头。你的人行道跟我的很相像，但或许没有我这么多的裂缝&#8230;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-8104" title="Mary-and-Max3" src="http://www.houshidai.com/wp-content/uploads/2017/09/Mary-and-Max3.jpg" alt="" width="600" height="353" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.houshidai.com/comic/mary-and-max.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
