<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>后时代&#187; 欧美</title>
	<atom:link href="http://www.houshidai.com/tag/western/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.houshidai.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Oct 2019 03:37:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>“When you told me you loved me” Jessica Simpson</title>
		<link>http://www.houshidai.com/music/when-you-told-me-you-loved-me-jessica-simpson.html</link>
		<comments>http://www.houshidai.com/music/when-you-told-me-you-loved-me-jessica-simpson.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 May 2012 14:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Artslow</dc:creator>
				<category><![CDATA[音乐]]></category>
		<category><![CDATA[伤心]]></category>
		<category><![CDATA[天籁]]></category>
		<category><![CDATA[情歌]]></category>
		<category><![CDATA[欧美]]></category>
		<category><![CDATA[流行音乐]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/?p=5655</guid>
		<description><![CDATA[欧美的经典伤心情歌——When you told me you loved me Jessica Simpso [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/western" title="查看 欧美 中的全部文章" target="_blank">欧美</a></span>的经典<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/grieved" title="查看 伤心 中的全部文章" target="_blank">伤心</a></span><span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/lovesong" title="查看 情歌 中的全部文章" target="_blank">情歌</a></span>——When you told me you loved me</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="600" height="450" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzM2MjcxMjg4/v.swf" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="450" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzM2MjcxMjg4/v.swf" allowfullscreen="true" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p>Jessica Simpson 《When You Told Me You Loved Me》中英字幕版</p>
<p><span id="more-5655"></span></p>
<p>essica Simpson,1980年出生在美国德克萨斯州。并于1999年以首支单曲“i wanna love you forever”一鸣惊人,不仅荣获全美音乐奖及百视达巨星奖的“最佳新人”奖项提名， 甚至击败了小甜甜布兰妮、凯瑟琳泽塔琼斯等诸多美女，出演新一任邦女郎。 Jessica Simpson聪明美丽，拥有一副既能诠释恋爱情伤，又能表达无限希望憧憬的绝佳嗓音。在这歌手都充满虚情矫饰的年代，她显得如此清新自然、积极而全力以赴。她的演唱，既洋溢青春气息，又传递出远远超过实际年龄的成熟专业水准。每一次，用心聆听她的倾诉，都会感觉到一种直击人心的力量，瞬间就能打动你…… 这首歌没有mv,视频剪辑自美国电影《甜蜜的十二月》</p>
<p>星战前传3：西斯的反击主题曲When You Told Me You Loved Me中英文对照：</p>
<p>when you told me you loved me</p>
<p>jessica simpson</p>
<p>once<br />
doesn&#8217;t mean anything to me<br />
come<br />
show me the meaning of complete<br />
where<br />
did our love go wrong<br />
once we were so strong<br />
how can i go on?<br />
when you told me you loved me<br />
did you know it would take me the rest of my life<br />
to get over the feeling of knowing<br />
a dream didn&#8217;t turn out right<br />
when you let me believe that you weren&#8217;t complete<br />
without me by your side<br />
how could i know<br />
that you would go<br />
that you would run<br />
baby, i thought you were the one<br />
why<br />
can&#8217;t i just leave it all behind<br />
i<br />
felt passion so bright that i was blind<br />
then<br />
something made me weak<br />
talking in my sleep<br />
baby, i&#8217;m in so deep and you know i believed<br />
when you told me you loved me<br />
did you know it would take me the rest of my life<br />
to get over the feeling of knowing<br />
a dream didn&#8217;t turn out right<br />
when you let me believe that you weren&#8217;t complete<br />
without me by your side<br />
how could i know<br />
that you would go<br />
that you would run<br />
baby, i thought you were the one<br />
your lips<br />
your face<br />
something that time just can&#8217;t erase<br />
find my heart<br />
could break<br />
all over again<br />
when you told me you loved me<br />
did you know it would take me the rest of my life<br />
to get over the feeling of knowing<br />
a dream didn&#8217;t turn out right<br />
when you let me believe that you weren&#8217;t complete<br />
without me by your side<br />
how could i know<br />
that you would go<br />
that you would run<br />
baby, i thought you were the one</p>
<p>once一次<br />
doesn&#8217;t mean anything to me<br />
对我来说并不意味着全部<br />
come来吧<br />
show me the meaning of complete告诉我完美的意义<br />
where哪里<br />
did our love go wrong我们的爱情(哪里)出了问题<br />
once we were so strong我们如此的深爱<br />
how can i go on?我如何继续<br />
when you told me you loved me当你说你爱我的时候<br />
did you know it would take me the rest of my life<br />
你想到了这句话会占据我的余生么<br />
to get over the feeling of knowing a dream didn&#8217;t turn out right<br />
使我从梦想破碎的感觉中恢复过来<br />
when you let me believe that you weren&#8217;t complete<br />
当你告诉我没有我在你身边的时候<br />
without me by your side你过的并不完美<br />
how could i know我怎么会想到<br />
that you would go你竟然会走<br />
that you would run你竟然会离我而去<br />
baby, i thought you were the one<br />
亲爱的,我原以为你是我的唯一<br />
why为什么<br />
can&#8217;t i just leave it all behind我不能彻底忘记<br />
i我<br />
felt passion so bright that i was blind<br />
只觉得激情似火,照的我无法看清真相<br />
then接着<br />
something made me weak talking in my sleep<br />
你在我睡梦中说的话让我更加脆弱<br />
baby, i&#8217;m in so deep and you know i believed<br />
亲爱的,我陷入的太深,你相信我是很用情<br />
when you told me you loved me当你说你爱我的时候<br />
did you know it would take me the rest of my life<br />
你想到了这句话会占据我的余生么<br />
to get over the feeling of knowing a dream didn&#8217;t turn out right<br />
使我从梦想破碎的感觉中恢复过来<br />
when you let me believe that you weren&#8217;t complete<br />
当你告诉我没有我在你身边的时候<br />
without me by your side你过的并不完美<br />
how could i know我怎么会想到<br />
that you would go你竟然会走<br />
that you would run你竟然会离我而去<br />
baby, i thought you were the one<br />
亲爱的,我原以为你是我的唯一<br />
your lips你的唇<br />
your face你的脸<br />
something that time just can&#8217;t erase find my heart<br />
还有那些时光不能摸去的记忆<br />
could break all over again使我的心再一次完全的破碎<br />
when you told me you loved me当你说你爱我的时候<br />
did you know it would take me the rest of my life<br />
你想到了这句话会占据我的余生么<br />
to get over the feeling of knowinga dream didn&#8217;t turn out right<br />
使我从梦想破碎的感觉中恢复过来<br />
when you let me believe that you weren&#8217;t complete<br />
当你告诉我没有我在你身边的时候<br />
without me by your side你过的并不完美<br />
how could i know我怎么会想到<br />
that you would go你竟然会走<br />
that you would run你竟然会离我而去<br />
baby, i thought you were the one<br />
亲爱的,我原以为你是我的唯一</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.houshidai.com/music/when-you-told-me-you-loved-me-jessica-simpson.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
