<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>后时代&#187; 野草</title>
	<atom:link href="http://www.houshidai.com/tag/weeds/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.houshidai.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Oct 2019 03:37:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>过客</title>
		<link>http://www.houshidai.com/literature/passenger.html</link>
		<comments>http://www.houshidai.com/literature/passenger.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 May 2011 17:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>roby</dc:creator>
				<category><![CDATA[文学]]></category>
		<category><![CDATA[过客]]></category>
		<category><![CDATA[野草]]></category>
		<category><![CDATA[鲁迅]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/?p=3437</guid>
		<description><![CDATA[•作者鲁迅• 时：或一日的黄昏 地：或一处 人： 老翁——约七十岁，白头发，黑长袍。 女孩——约十岁，紫发，乌 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-3438" title="passenger" src="http://www.houshidai.com/wp-content/uploads/2011/04/passenger.jpg" alt="" width="600" height="220" /></p>
<p>•作者<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/luxun" title="查看 鲁迅 中的全部文章" target="_blank">鲁迅</a></span>•</p>
<p><span id="more-3437"></span></p>
<p>时：或一日的黄昏</p>
<p>地：或一处</p>
<p>人：</p>
<p>老翁——约七十岁，白头发，黑长袍。<br />
女孩——约十岁，紫发，乌眼珠，白地黑方格长衫。<br />
<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/passenger" title="查看 过客 中的全部文章" target="_blank">过客</a></span>——约三四十岁，状态困顿倔强，眼光阴沉，黑须，乱发，<br />
黑色短衣裤皆破碎，赤足著破鞋，胁下挂一个口袋，支着等身的竹杖。<br />
东，是几株杂树和瓦砾；西，是荒凉破败的丛葬；其间有一条似<br />
路非路的痕迹。一间小土屋向这痕迹开着一扇门；门侧有一段枯<br />
树根。</p>
<p>〔女孩正要将坐在树根上的老翁搀起。〕</p>
<p>翁——孩子。喂，孩子！怎么不动了呢？</p>
<p>孩——〔向东望着，〕有谁走来了，看一看罢。</p>
<p>翁——不用看他。扶我进去罢。太阳要下去了。</p>
<p>孩——我，——看一看。</p>
<p>翁——唉，你这孩子！天天看见天，看见土，看见风，还不够好看么？什么也<br />
不比这些好看。你偏是要看谁。太阳下去时候出现的东西，不会给你什么好处的。<br />
……还是进去罢。</p>
<p>孩——可是，已经近来了。阿阿，是一个乞丐。</p>
<p>翁——乞丐？不见得罢。</p>
<p>〔<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/passenger" title="查看 过客 中的全部文章" target="_blank">过客</a></span>从东面的杂树间跄踉走出，暂时踌躇之后，慢慢地走近老翁去。〕<br />
客——老丈，你晚上好？</p>
<p>翁——阿，好！托福。你好？</p>
<p>客——老丈，我实在冒昧，我想在你那里讨一杯水喝。我走得渴极了。这地方<br />
又没有一个池塘，一个水洼。</p>
<p>翁——唔，可以可以。你请坐罢。〔向女孩，〕孩子，你拿水来，杯子要洗干<br />
净。</p>
<p>〔女孩默默地走进土屋去。〕</p>
<p>翁——客官，你请坐。你是怎么称呼的。</p>
<p>客——称呼？——我不知道。从我还能记得的时候起，我就只一个人，我不知<br />
道我本来叫什么。我一路走，有时人们也随便称呼我，各式各样，我也记不清楚了<br />
，况且相同的称呼也没有听到过第二回。</p>
<p>翁——阿阿。那么，你是从哪里来的呢？</p>
<p>客——〔略略迟疑，〕我不知道。从我还能记得的时候起，我就在这么走。</p>
<p>翁——对了。那么，我可以问你到哪里去么？</p>
<p>客——自然可以。——但是，我不知道。从我还能记得的时候起，我就在这么<br />
走，要走到一个地方去，这地方就在前面。我单记得走了许多路，现在来到这里了<br />
。我接着就要走向那边去，〔西指，〕前面！</p>
<p>〔女孩小心地捧出一个木杯来，递去。〕</p>
<p>客——〔接杯，〕多谢，姑娘。〔将水两口喝尽，还杯，〕多谢，姑娘。这真<br />
是少有的好意。我真不知道应该怎样感谢！</p>
<p>翁——不要这么感激。这于你是没有好处的。</p>
<p>客——是的，这于我没有好处。可是我现在很恢复了些力气了。我就要前去。<br />
老丈，你大约是久住在这里的，你可知道前面是怎么一个所在么？</p>
<p>翁——前面？前面，是坟。</p>
<p>客——〔诧异地，〕坟？</p>
<p>孩——不，不，不。那里有许多许多野百合，野蔷薇，我常常去玩，去看他们<br />
的。</p>
<p>客——〔西顾，仿佛微笑，〕不错。那些地方有许多许多野百合，野蔷薇，我<br />
也常常去玩过，去看过的。但是，那是坟。〔向老翁，〕老丈，走完了那坟地之后<br />
呢？</p>
<p>翁——走完之后？那我可不知道。我没有走过。</p>
<p>客——不知道？！</p>
<p>孩——我也不知道。</p>
<p>翁——我单知道南边；北边；东边，你的来路。那是我最熟悉的地方，也许倒<br />
是于你们最好的地方。你莫怪我多嘴，据我看来，你已经这么劳顿了，还不如回转<br />
去，因为你前去也料不定可能走完。</p>
<p>客——料不定可能走完？……〔沉思，忽然惊起〕那不行！我只得走。回到那<br />
里去，就没一处没有名目，没一处没有地主，没一处没有驱逐和牢笼，没一处没有<br />
皮面的笑容，没一处没有眶外的眼泪。我憎恶他们，我不回转去。</p>
<p>翁——那也不然。你也会遇见心底的眼泪，为你的悲哀。</p>
<p>客——不。我不愿看见他们心底的眼泪，不要他们为我的悲哀。</p>
<p>翁——那么，你，〔摇头，〕你只得走了。</p>
<p>客——是的，我只得走了。况且还有声音常在前面催促我，叫唤我，使我息不<br />
下。可恨的是我的脚早经走破了，有许多伤，流了许多血。〔举起一足给老人看，<br />
〕因此，我的血不够了；我要喝些血。但血在哪里呢？可是我也不愿意喝无论谁的<br />
血。我只得喝些水，来补充我的血。一路上总有水，我倒也并不感到什么不足。只<br />
是我的力气太稀薄了，血里面太多了水的缘故罢。今天连一个小水洼也遇不到，也<br />
就是少走了路的缘故罢。</p>
<p>翁——那也未必。太阳下去了，我想，还不如休息一会的好罢，象我似的。</p>
<p>客——但是，那前面的声音叫我走。</p>
<p>翁——我知道。</p>
<p>客——你知道？你知道那声音么？</p>
<p>翁——是的。他似乎曾经也叫过我。</p>
<p>客——那也就是现在叫我的声音么？</p>
<p>翁——那我可不知道。他也就是叫过几声，我不理他，他也就不叫了，我也就<br />
记不清楚了。</p>
<p>客——唉唉，不理他……。〔沉思，忽然吃惊，倾听着，〕不行！我还是走的<br />
好。我息不下。可恨我的脚早经走破了。〔准备走路。〕</p>
<p>孩——给你！〔递给一片布，〕裹上你的伤去。</p>
<p>客——多谢，〔接取，〕姑娘。这真是……。这真是极少有的好意。这能使我<br />
可以走更多的路。〔就断砖坐下，要将布缠在踝上，〕但是，不行！〔竭力站起，<br />
〕姑娘，还了你罢，还是裹不下。况且这太多的好意，我没法感激。</p>
<p>翁——你不要这么感激，这于你没有好处。</p>
<p>客——是的，这于我没有什么好处。但在我，这布施是最上的东西了。你看，<br />
我全身上可有这样的。</p>
<p>翁——你不要当真就是。</p>
<p>客——是的。但是我不能。我怕我会这样：倘使我得到了谁的布施，我就要象<br />
兀鹰看见死尸一样，在四近徘徊，祝愿她的灭亡，给我亲自看见；或者咒诅她以外<br />
的一切全都灭亡，连我自己，因为我就应该得到咒诅。但是我还没有这样的力量；<br />
即使有这力量，我也不愿意她有这样的境遇，因为她们大概总不愿意有这样的境遇<br />
。我想，这最稳当。〔向女孩，〕姑娘，你这布片太好，可是太小一点了，还了你<br />
罢。</p>
<p>孩——〔惊惧，退后，〕我不要了！你带走！</p>
<p>客——〔似笑，〕哦哦，……因为我拿过了？</p>
<p>孩——〔点头，指口袋，〕你装在那里，去玩玩。</p>
<p>客——〔颓唐地退后，〕但这背在身上，怎么走呢？……</p>
<p>翁——你息不下，也就背不动。——休息一会，就没有什么了。</p>
<p>客——对咧，休息……。〔但忽然惊醒，倾听。〕不，我不能！我还是走好。<br />
翁——你总不愿意休息么？</p>
<p>客——我愿意休息。</p>
<p>翁——那么，你就休息一会罢。</p>
<p>客——但是，我不能……。</p>
<p>翁——你总还是觉得走好么？</p>
<p>客——是的。还是走好。</p>
<p>翁——那么，你还是走好罢。</p>
<p>客——〔将腰一伸，〕好，我告别了。我很感激你们。〔向着女孩，〕姑娘，<br />
这还你，请你收回去。</p>
<p>〔女孩惊惧，敛手，要躲进土屋里去。〕</p>
<p>翁——你带去罢。要是太重了，可以随时抛在坟地里面的。</p>
<p>孩——〔走向前，〕阿阿，那不行！</p>
<p>客——阿阿，那不行的。</p>
<p>翁——那么，你挂在野百合野蔷薇上就是了。</p>
<p>孩——〔拍手，〕哈哈！好！</p>
<p>翁——哦哦……</p>
<p>〔极暂时中，沉默。〕</p>
<p>翁——那么，再见了。祝你平安。〔站起，向女孩，〕孩子，扶我进去罢。你<br />
看，太阳早已下去了。〔转身向门。〕</p>
<p>客——多谢你们。祝你们平安。〔徘徊，沉思，忽然吃惊，〕然而我不能！我<br />
只得走。我还是走好罢……。〔即刻昂了头，奋然向西走去。〕</p>
<p>〔女孩扶老人走进土屋，随即关了门。<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/passenger" title="查看 过客 中的全部文章" target="_blank">过客</a></span>向野地里跄踉地闯进去，夜色<br />
跟在他后面。〕</p>
<p>一九二五年三月二日</p>
<p>《过客》选自《<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/weeds" title="查看 野草 中的全部文章" target="_blank">野草</a></span>》</p>
<p>《<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/weeds" title="查看 野草 中的全部文章" target="_blank">野草</a></span>》简介：</p>
<p>本书所收散文诗２３篇〔包括一首打油诗和一出诗剧〕，最初都曾陆续发表于１９２４年１２月至１９２６年１月的《语丝》周刊上，《题辞》最初也曾发表于１９２７年７月２日出版的《语丝》第１３８期，发表时署名均为<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.houshidai.com/tag/luxun" title="查看 鲁迅 中的全部文章" target="_blank">鲁迅</a></span>。<br />
本书于于年１９２７年４月由作者亲自编定，同年７月由上海北新书局初版印行列为作者所编的《乌合丛书》之一。此后印行的版本，除个别字和标点有所不同外，各篇文字大都和初版相同。《题辞》在本书最初的几次印刷都曾印入；后来被国民党政府书报检查机关抽去〔鲁迅在１９３５年１１月２３日致邱遇信和１９３６年２月１９日致夏传经信中，均提及此事〕，至１９４１年上海鲁迅全集出版社出版《鲁迅三十年集》时才重新收入。《野草》的封面画系孙福熙所作，初版封面题字署“鲁迅先生”，后按鲁迅意思改为“鲁迅著”，鲁迅在１９２７年１２月９日夜致章廷谦信中曾提及此事。</p>
<p>鲁迅写作《野草》时，适值“五四”退潮，正如作者在《〈自选集〉自序》〔《南腔北调集》〕中所说：“后来《新青年》的团体散掉了，有的高升，有的退隐，有的前进，我又经验了一回同一战阵中的伙伴还是会这么变化”，在这种情况下，“有了小感触，就写些短文，夸大点说，就是散文诗，以后印成一本，谓之《野草》。”编成本书的时候，如《题辞》篇末所记，正在蒋介石发动“四•一二”清党的稍后。</p>
<p>关于本书各篇作品，作者在１９３１年曾为本书的英译本写过一篇短序，作了一些说明，收在《二心集》中。在１９３４年１０月９日致萧军信中，鲁迅谈到《野草》时说：“我的那本《野草》，技术不算坏，但心情太颓唐了，因为那是我碰了许多钉子之后写出来的。”。在《华盖集续编•海上通信》中说：“至于《野草》，此后做不做很难说，大约是不见得再做了，省得人来谬托知己，舐皮论骨，什么是‘入于心’的。”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.houshidai.com/literature/passenger.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
